Le cercle Pouchkine a vocation à contribuer au rapprochement entre la France et la Russie notamment en favorisant un dialogue efficace au sein de la société civile entre les jeunes pousses issues des milieux politiques, économiques, associatifs et culturels.

• 

Пушкинский клуб призван содействовать сближению между Францией и Россией путём организации эффективного диалога внутри гражданского общества: среди молодых предпринимателей, принадлежащих различным политическим, экономическим,  культурным кругам обеих стран.

© 2018 - Le Cercle Pouchkine

Рассылка

Будьте в курсе наших новостей и предстоящих событий

Подразделения

Марчелло ди Винченцо получил диплом инженера в Университете Болоньи и прошёл три курса инженерного цикла в Высшем институте электроники Парижа. На данный момент изучает прикладную экономику на третьем курсе Университета Париж XI. Также работает экспорт-менеджером в компании SUEZ. Специализируется на рынках Северной Африки, Ближнего Востока, а также на рынке водоочистки парижского региона. Работал руководителем подразделения рынка Западной Европы в компании HIP. Большой ценитель русской литературы, он также увлечён геополитикой и важностью роли России в будущем Франции и Италии.

Мартен Рэйэн имеет степень магистра в области военной истории методов обеспечения безопасности Университета Монпелье III. После работы в оборонном секторе, на сегодняшний день он представляет во Франции интересы консалтинговой и инжиниринговой компании, базирующейся в Баку (Азербайджан). На протяжении 15 лет, состоя в национальном шахматном клубе, он приобретает тягу к русскому миру и именно в шахматах он видит первоочередной вектор франко-русского сближения. Кроме того, интересуясь вопросами геополитики, считает более чем необходимым работать в направлении сближения Франции и России как в дипломатическом, так и экономическом плане.

Студентка второго курса Института политических исследований Сен-Жермен по направлению европейских исследований и международных отношений, Саломе Петреман также работает при центре политико-стратегических анализов Stratpol. В совершенстве владея ивритом, имея сертификат о владении древнегреческим и латынью, также изучает русский и словацкий языки для учёбы в Словакии в Университете Матея Бела на факультете международных отношений.

Соискатель звания адвоката при Парижской адвокатуре, магистр, имеет две специализации - в области корпоративного и энергетического права. В этой связи он проявляет повышенное внимание к рынку слияния и поглощения в газовой отрасли в Восточной Европе. Увлечённый геополитикой, давно питает особый интерес к России в политическом и культурном плане. Он считает своим долгом сблизить наши две страны, видя в этом единственный способ объединить континент вокруг цивилизационной европейской идеи. Для достижения этой цели, Пьер Жентийс решил основать Пушкинский клуб.

Полин Беттон, 30 лет, независимый кандидат французов за границей, в России и Белоруссии. Имеет диплом лионской бизнес-школы, работает на крупном французском предприятии.

Студент 3-го курса правового факультета при Университете Пантеон-Ассас. Тибо Жоффруа  хочет стать адвокатом в области публичного права. Являясь также генеральным секретарём ассоциации «Молодые предприниматели Ассаса», он интересуется развитием предпринимательства и стартапов в качестве основных экономических игроков будущего. Будучи увлечённым геополитикой, рассматривает Россию в качестве ключевого игрока в построении самобытной европейской политической силы. Ставит на первое место диалог между нашими странами, в том числе в рамках Пушкинского клуба

Камил Леметр, 20 лет, является студентом юридического факультета в Сорбонне. После ее учебы она хочет специализироваться в области международного делового права.
По ее словам, российские и французские экономические субъекты выиграют от лучшего понимания.

Conférence d'Anna Gishkina • Конференция с Анна Гишкина

Retour sur la soirée • Обзор мероприятия

photos • фотографии

Conférence de Jean-François Geneste • Конференция с Жан-Франсуа Женест
Retour sur la soirée • Обзор мероприятия
photos • фотографии

Conférence d'Igor Mirovic • Конференция с Игорь Миркович
Retour sur la soirée • Обзор мероприятия
photos et compte-rendu
 • 

фотографии и отчет

Камилла Леметр

Отдел связей с общественностью