В период с 1831 по 1834 год Александр Пушкин создал четыре сказки в стихах, которые занимают особое место как в его творчестве, так и во всей русской литературе. В отличие от романов и лирических поэм, принёсших ему славу, эти тексты погружаются в глубины славянского фольклора, извлекая из него повествования несравненной формальной красоты и символического богатства. «Сказка о царе Салтане», «Сказка о рыбаке и рыбке», «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях» и «Сказка о золотом петушке» образуют отдельный корпус произведений, находящийся на полпути между чистой поэзией и народным повествованием. Они были проиллюстрированы Иваном Билибиным, положены на музыку Римским-Корсаковым и переведены на десятки языков. Сегодня они являются обязательным введением в русскую ментальность как для русских детей, которые учат их наизусть, так и для взрослых, которые находят в них политические и моральные аллегории удивительной современности. Это полное руководство представляет четыре сказки, их источники, структуру и темы в свете первой сказки Пушкина, «Руслан и Людмила», которая ещё в 1820 году открыла эту фольклорную жилу.

Оглавление

  • Пушкин-сказочник: истоки позднего призвания
  • Фольклорные источники сказок: Арина Родионовна и русские народные сказки
  • «Сказка о царе Салтане» (1831): краткое содержание и анализ
  • «Сказка о рыбаке и рыбке» (1833): краткое содержание и анализ
  • «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях» (1833): краткое содержание и анализ
  • «Сказка о золотом петушке» (1834): краткое содержание и анализ
  • Стих сказок: четырёхстопный хорей и его эффекты
  • Сквозные темы: власть, алчность, верность и магия
  • Сказки в русской культуре: Билибин, Римский-Корсаков, кино
  • Для дальнейшего изучения

Пушкин-сказочник: истоки позднего призвания

Александр Пушкин создаёт свои сказки в стихах относительно поздно в своей творческой карьере. В 1831 году ему тридцать два года, он год как женат на Наталье Николаевне Гончаровой и проживает в Царском Селе, императорском городе под Санкт-Петербургом. Именно там, согласно его собственным письмам, он переживает необычайный творческий подъём. За несколько недель того лета 1831 года он пишет «Сказку о царе Салтане» и делает первые наброски других произведений. Однако это позднее расцветание не является радикальной сменой курса: с первых лет своего творчества Пушкин был увлечён русским фольклорным наследием.

В детстве он проводил много часов, слушая свою няню, Арину Родионовну (1758-1828), крепостную крестьянку, родом с севера России. Эта женщина, которую он с сыновней нежностью упоминал в нескольких стихотворениях, рассказывала ему истории славянского фольклора с природным талантом сказительницы. Пушкин записывал в своих тетрадях многие из этих историй, иногда кратко их пересказывая, иногда развивая. Эти записи послужили сырым материалом для его сказок. Этот опыт превратил поэта, воспитанного в классической и французской традиции, в писателя, внимательного к народным корням русской культуры.

Таким образом, сказки в стихах — это не скобка в творчестве Пушкина, а его логическое продолжение: та же чувствительность к языку, ритму и образу, которая составляет величие его поэтического наследия, здесь разворачивается в ином регистре, где фольклорная фантазия и тонкая сатира соседствуют с формальным совершенством.

Фольклорные источники сказок: Арина Родионовна и русские народные сказки

Вопрос об источниках сложен. Сказки Пушкина — это не просто переложения русского фольклора: это оригинальные литературные произведения, которые преобразуют свои источники с полной творческой свободой. Сам Пушкин признавал заимствование мотивов из славянского фольклора, но также и из западных источников — сказок братьев Гримм, Вашингтона Ирвинга для «Сказки о золотом петушке» и даже «Тысячи и одной ночи», которые он читал во французских переводах.

Русские народные сказки, собранные Александром Афанасьевым (1826-1871), являются научной основой славянского фольклора — но эти сборники были созданы позже сказок Пушкина. Афанасьев опубликовал свои «Народные русские сказки» между 1855 и 1863 годами, то есть через двадцать лет после смерти Пушкина. Русские народные сказки, собранные Александром Афанасьевым, тем не менее, позволяют понять общий фонд, который унаследовали как Пушкин, так и Афанасьев, каждый по-своему: один через устное повествование Арины Родионовны, другой — через систематические этнографические исследования.

В этом общем фонде встречаются повторяющиеся мотивы: герой или героиня, преследуемые злобным существом (мачеха, соперник), вмешательство волшебного существа (рыба, птица, говорящее животное), испытание, раскрывающее истинные моральные достоинства, и развязка, где торжествует справедливость. Пушкин свободно черпает из этого репертуара, придавая ему стилистическое и символическое измерение, которое превращает эти простые истории в высокохудожественные литературные произведения.

«Сказка о царе Салтане» (1831): краткое содержание и анализ

«Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди» — таково её полное название — самая длинная и известная из четырёх сказок. Написанная рифмованным четырёхстопным хореем, она повествует о царе Салтане, который женится на младшей из трёх сестёр, обещавшей родить ему героического сына.

Две другие сестры, завидуя, сговариваются со своей матерью, чтобы оклеветать молодую жену в отсутствие царя: они заставляют его поверить ложным письмом, что царица родила не сына, а чудовище. Царица и младенец, князь Гвидон, заперты в бочке и брошены в море. Бочка прибивает к необитаемому острову, где Гвидон за несколько часов вырастает и спасает белого лебедя от чёрного орла. Этот лебедь — заколдованная царевна, которая в благодарность дарует ему три последовательных дара: город для правления, белку с золотыми орешками и изумрудами, и тридцать три богатыря, выходящих из моря. Сама царевна Лебедь в конце концов раскроет себя и станет женой Гвидона.

Тем временем Гвидон несколько раз инкогнито посещает своего отца, превращённый лебедем в шмеля или комара, и